Complete Gameplay - Fashion Business, Episode 4, Part 1

顯示更多
Video Transcription

Привет народ, мы вспоминаем этот мем.

Chef, it's Mikey, I have a problem.

Короче, обновил я её до актуальной версии, третью, четвёртую часть.

И она перестала видеть наше сохранение, которое у нас осталось.

Вообще, переставлял папки, вставлял, влаживал, перелаживал, короче, до лампочки.

顯示更少 顯示更多

Ну и в итоге мы не узнаем, чем закончилась третья часть, по нашей ветке, как положено.

То, что мы там вытворяли. В итоге начинаем первая серия, четвёртая часть сегодня будет.

Здесь, я так понимаю, она уже отжала дом.

И как раз таки, теперь она у нас входит в этих платьичках.

Она теперь у нас хоть в трусиках гоняет, хотя должна была, в принципе, без трусиков.

Уборщица, мы.

Бэк, ты шлюшка, мы.

Да, говорит на кабете, я сомневаюсь, что я приняла верное решение, взяв тебя обратно на работу, типа мы, к себе.

Ты насколько плохо работаешь, что ты вынужден контролировать каждый твой шаг.

Считаешь, что это допустимо, ты думаешь, что у хотяки богатого дома нет больше дел, что ли?

Что ты здесь за работой обслуживаешь себе персонала, блин.

Нет, я так не думаю, мисс Робертс, хватит уже сфокусировать своей жирной пупочкой.

Заработать пошла, а не устраивать всякие непотребства, блин.

Я работаю, мисс Робертс.

Да, плохую работу заслуживает наказание, ну конечно, пятно.

...

  • 5,169
  • 30:50
類別