Complete Gameplay - Bad Manners: Episode 2, Part 17

顯示更多

A game about a prince who became the principal of a college, and began to turn girls into whores who were supposed to please him and not only. A fun game about debauchery.

Video Transcription

Итем продолжаем усиленно разбираться с нашими плохими манерами, с первой частью.

Здесь он вызвал её, спросил, что случилось на выступлении.

Может и выделило нечто, что нужно разобраться.

Кстати, я конец. Помню, что мы закончили первую часть, и начали вторую.

Так, не надейтесь, что я буду вам помогать, и что просто обвинения оскандалились.

顯示更少 顯示更多

Здесь ничего странного, я поделу вам всем.

Вы же любите простой народ? Ну конечно же, люблю простой народ, но была особо подлого сословия, которое я шнаряла по сцене.

Может, и это я тогда точно не сказал, а какая дура тебе.

Я не знаю, зачем вы называете все эти имена, я что, должен разбираться, кого я их зовут?

Некоторая дрянь, которая пыталась драться со мной без разницы в сцене, видимо, поняла, как жалко это все выглядит.

И все выглядала в зал с круглыми глазами, будто кого-то увидела.

Что ж там Дороти могла увидеть? Спасибо, Анна.

Нужно мне поблагодарить мой лорд.

Дороти, на дело стыдно, девушка, и сразу скажешь мне, если замечу что-то во время представления,

теперь выясняется, что вы все время с круглыми глазами смотрели в зал, что вы там увидели.

Ох, я не думал, что это важно.

Дороти, сейчас важно все, но я не уверенна.

Правда ли я кое-что заметила? По-моему, я увидела добрые феи.

...

  • 8,682
  • 30:16
類別